Le discours indirect

Le discours direct consiste à faire parler quelqu'un directement.
Alors, la femme répond: "Je n'ai pas d'argent, et je suis malade."
"Je n'ai pas d'argent, épond la femme, et je suis malade."

Normalement, on ne met pas d'espace après d'ouverture de guillemets ou avant la fermeture de guillemets. Cela évite des problèmes de ce genre:

Le contrôleur des impôts demanda à la femme de payer. Alors, la femme répond
: " Je n'ai pas d'argent, j'ai cinq enfants, mon mari est décédé, et je suis malade.
"

Certains programmes de traitement de texte mettent automatiquement un espace insécable. Mais quand ce n'est pas le cas, il vaut mieux respecter la règle ci-dessus.

Il en est de même pour les guillemets à la française (« et »): si un programme de traitement de texte ne les met pas automatiquement, il est plus simple de mettre des guillemets anglo-saxons (").

Le discours indirect consiste à ne pas faire parler quelqu'un directement.
Alors, la femme répond qu'elle n'a pas d'argent et qu'elle est tombée malade, mais qu'elle essaiera de travailler pour payer.
Il faut répéter le que quand il y a un mot comme et ou mais.

Il faut faire attention aux pronoms (logique et sens du texte):
Stéphane leur avait promis: "Je vous attendrai jusqu'à votre retour".
-> Stéphane leur avait promis qu'il les attendrait jusqu'à leur retour.

Pour poser une question :  

Paul m'a demandé : « Est-ce que tu veux sortir avec moi ? »

Paul m'a demandé si je voulais sortir avec lui.

Le professeur nous a demandé : « Vos exposés sont-ils prêts ? »

Le professeur nous a demandé si nos exposés étaient prêts.

Le directeur a demandé : « Qui est-ce qui veut s'occuper de ce dossier ? »

Le directeur a demandé qui voulait s'occuper de ce dossier.

Mon père m'a demandé : « Qu'est-ce que tu veux pour ton anniversaire ? »

Mon père m'a demandé ce que je voulais pour mon anniversaire.

Mon ami m'a demandé : « A quoi est-ce que tu penses ? »

Mon ami m'a demandé à quoi je pensais.

Il a demandé : « De quoi avez-vous besoin pour ce travail ? »

Il a demandé de quoi j'avais besoin pour ce travail.

Il a demandé : « Quand est-ce que vous pensez le terminer ? »

Il a demandé quand je pensais le terminer.

Pierre m'a demandé : « vas-tu ce soir ? »

Pierre m'a demandé où j'allais ce soir-là.

Il a demandé : « Pourquoi vous faut-il autant de temps ? »

Il a demandé pourquoi il me fallait autant de temps.

Attention si le verbe principal est au passé: les autres verbes changent.
Alors, la femme a répondu qu'elle n'avait pas d'argent et qu'elle était tombée malade, mais qu'elle essaierait de travailler pour payer.

Un discours direct à l'impératif peut devenir un discours indirect à l'infinitif:
Le directeur demanda à ses employés: "Finissez ce travail rapidement."
-> Le directeur demanda à ses employés de finir ce travail rapidement.

Les adverbes de temps peuvent changer si le verbe principal est au passé :

Il y a quelque temps, Paul m'a dit : « Aujourd'hui, je vais au restaurant. »

Il y a quelque temps, Paul m'a dit que ce jour-là il allait au restaurant.

Puis il a ajouté : « Ce matin, je ne vais pas travailler. »

Puis il a ajouté que ce matin-là il n'allait pas travailler.

Il a précisé : « Cet après-midi, je ferai une sieste. »

Il a précisé que cet après-midi-là il ferait une sieste.

Ma grand-mère disait : « Maintenant, je suis bien vieille... »

Ma grand-mère disait qu'alors elle était bien vieille.

Le pilote a dit : « En ce moment, nous passons au-dessus de Bruxelles. »

Le pilote a dit qu'à ce moment-là nous passions au-dessus de Bruxelles.

Ce jour-là, le présentateur des infos déclara : « Hier, le président a été hospitalisé. »

Ce jour-là, le présentateur des infos déclara que la veille le président avait été hospitalisé.

Il précisa : « Avant-hier, il avait eu un malaise. »

Il précisa que l'avant-veille il avait eu un malaise.

Il ajouta : « Il sortira demain de l'hôpital. »

Il ajouta qu'il sortirait le lendemain de l'hôpital.

Il conclut en disant : « Après-demain, il se rendra à Londres. »

Il conclut en disant que le surlendemain il se rendrait à Londres.

Le présentateur de la météo déclara : « Ce mois-ci, il a fait plus chaud que d'habitude. »

Le présentateur de la météo déclara que ce mois-là, il avait fait plus chaud que d'habitude.

Il ajouta : « Samedi prochain, il pleuvra. »

Il ajouta que le samedi suivant il pleuvrait.

Le policier a demandé au suspect : « Qu'est-ce que vous avez fait samedi dernier ? »

Le policier a demandé au suspect ce qu'il avait fait le samedi précédent.

Alors, le suspect a répondu : « Je suis allé voir ma vieille maman, comme il y a deux jours»

Alors, le suspect a répondu qu'il était allé voir sa vieille maman, comme deux jours plus tôt.

Le directeur du club déclara : « Le match aura lieu dans deux jours»

Le directeur du club déclara que le match aurait lieu deux jours plus tard.

Il faut varier les verbes et éviter de répéter le verbe dire:

déclarer

dire quelque chose en le présentant comme vrai Le voyageur a déclaré aux douaniers qu'il ne transportait pas d'arme.

assurer

Je vous assure que ce n'est pas moi qui ai volé l'argent.

affirmer

dire quelque chose en le présentant comme vrai, mais c'est douteux Le président affirme qu'il ne ment jamais.

prétendre

Michel prétend qu'il n'a pas reçu mon e-mail.

insinuer

dire quelque chose sans le dire honnêtement, pour que celui qui écoute ait des soupçons Avec son air hypocrite, il insinue que je ne lui ai pas envoyé d'e-mail.

répéter

dire plusieurs fois Je vous répète que ce n'est pas moi qui ai cassé votre vase.

répondre

parler à quelqu'un qui vient de parler L'employé répond à son chef qu'il n'a pas eu le temps de faire son travail.

admettre

dire que quelque chose est vrai Es-tu prêt à admettre que tu t'es trompé?

avouer

Là, j'avoue que tu m'as cassé.

reconnaître

L'accusé reconnut que c'était lui qui avait commis le vol.

remarquer /
faire remarquer

dire quelque chose à quoi personne n'a fait attention Je te fais remarquer que sans moi, tu aurais eu des problèmes.

observer

Pour répondre à l'avocat, le juge observa qu'on ne savait pas encore si l'accusé était coupable.

signaler

Je vous signale que les phares de votre voiture sont restés allumés.

constater

dire quelque chose qu'on vient d'apprendre Ma voisine constatait ce matin que le prix de l'essence avait encore augmenté.

annoncer

dire quelque chose que personne ne savait La direction de l'entreprise a annoncé qu'elle allait embaucher du personnel.

promettre

dire qu'on va faire quelque chose L'enfant promit qu'il ne recommencerait plus.

jurer

Le corbeau, honteux et confus, jura, mais un peu tard, qu'on ne l'y reprendrait plus.

crier

dire en parlant très fort Il criait haut et fort que personne ne pouvait lui donner d'ordre.

s'exclamer

dire en exprimant un sentiment fort (colère, surprise, peur...) L'accusé s'exclama qu'il n'avait rien fait et qu'il était injuste de l'accuser.

se plaindre

dire qu'on est victime d'une injustice Ma grand-mère se plaignait toujours que son dos la faisait souffrir.

confier

dire un secret Ma meilleure amie m'a confié qu'elle avait un nouvel amoureux.

murmurer

parler à voix basse D'une voix douce, il lui murmura à l'oreille qu'il l'aimait depuis toujours.

chuchoter

Discrètement, Jean-Pierre chuchota à sa collègue que son GSM était resté allumé.

Voir aussi la concordance des temps.