Source



Source


  1. Adam, Lucien. 1881. Les patois lorrains. Nancy: Grosjean-Maupin. [en ligne ici et ici]

  2. Horning, Adolf. 1887. Die ostfranzösischen Grenzdialekte zwischen Metz und Belfort. Heilbronn: Henninger. [en ligne]

  3. Horning, Adolf. 1890. Zur Lautgeschichte der ostfranzösischen Mundarten. Zeitschrift für romanische Philologie 14: 376-396. [en ligne]

  4. Lanher, Jean . s.a. . "Langue romane", in Lorraine, Cadre naturel / Histoire / Art / Littérature / Langue / Economie / Traditions populaires. Encyclopédies régionales, M. Parisse, J.- C. Bonnefont, M. Philippe, J. Lanher, P. Demarolle, G. Tronquart, J. Choux, G. L'Hôte. Le Puy. 2e édition. 181-195.

  5. Lanher, Jean. 1984. "La Lorraine linguistique: Ensembles et Sous-Ensembles". Mémoires de l'Académie de Stanislas 7e série - tome XI-XII (1982-1983 / 1983-1984) 243-254.

  6. Lanher, Jean. 1986. Contribution à l’étude d’une scripta diplomatique en Lorraine. Paris: Bibliothèque nationale ( = Thèse de doctorat d’Etat, Paris IV 1976) [cf. catalogue SUDOC]

  7. Lanher, Jean. 1989. "Les parlers romans". Encyclopédie illustrée de la Lorraine publiée sous la direction de R. Taveneaux. La vie traditionnelle, sous la direction de J. Lanher. Metz / Nancy. 17-40, 17a-22a.

  8. Lanher, Jean,  Litaize, Alain . 19901. 19942. Dictionnaire du français régional de Lorraine. Paris.

  9. Litaize, Alain. 1983. Les plantes en Lorraine: Etude de géographie linguistique, 2 vol. . Thèse de 3e cycle dirigée par Jean Lanher, Université de Nancy II. [cf. catalogue SUDOC]

  10. Mougin Sylvie. 1989. Le champ sémantique de la parole à travers les parlers ruraux de la lorraine romane. Contribution ethnolinguistique à l’étude des pratiques langagières dans une société paysanne française. Thèse de doctorat dirigée par Jean Lanher. Université de Nancy II. [cf. catalogue SUDOC]

  11. Reisdoerfer Joseph. 1991. Le Mauhon Lourinne: Commentaire lexical de 35 cartes de l’ALLR 2 se rapportant à la maison lorraine. Thèse de doctorat dirigée par Jean Lanher. Université de Nancy II. [cf. catalogue SUDOC]

  12. This, C. . 1887. Die deutsch-französische Sprachgrenze in Lothringen. Strassburg.

  13. Toussaint, M. . 1955. La frontière linguistique en Lorraine.  Paris.

  14. Trotter, David. 1999. L’importance lexicographique du Traitier de Cyrurgie d’Albucasis en ancien français. Revue de linguistique romane 63, 23-53.

  15. Trotter, David. 1999. Arabic surgery in eastern France and in the Midi: the Old French and Occitan versions of the Chirurgie d’Albucasis. Forum for Modern Language Studies 35, 358-371.

  16. Trotter, David. 2000. Le vocabulaire médical dans une traduction d’Albucasis en ancien français’. Actes du XXIIe Congrès international de linguistique et philologie romanes, Université Libre de Bruxelles, juillet 1998. Tübingen: Niemeyer 4: 563-570.

  17. Trotter, David (ed.). 2005. Albucasis, Traitier de Cyrurgie: Edition de la traduction en ancien français de la Chirurgie d’Abūl Qāsim Halaf Ibn ‛Abbās al-Zahrāwī du manuscrit BNF, français 1318. Beiheft 325, Zeitschrift für romanische Philologie. Tübingen: Niemeyer.

  18. Trotter, David.2005. Diastratische und Diaphasische Variation: Normierungstendenz und Unabhängigkeit in lothringischen Dokumenten des Mittelalters, in Gärtner, K. & Holtus, G., (eds.), Überlieferungs- und Aneignungsprozesse im 13. und 14. Jahrhundert auf dem Gebiet der westmitteldeutschen und ostfranzösischen Urkunden- und Literatursprachen.  Beiträge zum Dritten internationalen Urkundensprachen-Kolloquium vom 20.-22 Juni 2001 in Trier. Trierer Historische Forschungen, 59. Trier: Kliomedia 245–322.

  19. Trotter, David. 2008. “Auteur” et variation sociale en français médiéval lorrain, in G. Blaikner-Hohenwart et al. (eds.), Ladinometria: Festschrift für Hans Goebl zum 65. Geburtstag. Salzburg : Universität Salzburg II, 311-323.