Verkoj en Esperanto - Literaturo el Luksemburgio

 
la luksemburga himno (tradukita de Manfred Retzlaff)

Sennoma poemoj de Germaine Hoffmann
Leviĝis noke hela sun  (A) muzikdisko de la luksemburga sopranistino Beby Kohl en Esperanto (1976)
Leviĝis noke hela sun  (B) muzikdisko de la luksemburga sopranistino Beby Kohl en Esperanto (1976)


la kantistino de Jean-Marie Ries
omaĝoj al Lucy Escott de Jean-Marie Ries
best-alfabeto de J-M Ries best-alfabeto de Jean-Marie Ries (pdf)
La floro de Jean-Marie Ries
Spleno de Jean-Marie Ries
L.33 / K.87 de Jean-Marie Ries
Liaj lastaj tagoj de Jean-Marie Ries
Neskuebla amo de Jean-Marie Ries
Kiam ĉio omegiĝas de Jean-Marie Ries
Nenio pli, nenio plu de Jean-Marie Ries
Li: via mortanĝelo de Jean-Marie Ries 

Viziteto en Luksemburgio  filmo de la luksemburga turisma oficejo en Esperanta traduko (Philippe Schneider 1974)
     ATENTU: ni rekomendas unue surkomputilan elŝuton (uzu dekstran musbutonon) kaj posta prezento (75 MB - LUKSEMBURGO.mp4)


sago Limpertsberg.pdf   Dokumento el la jaro 1998 de nia membro kaj aktiva Esperantisto Ger Schlechter (forpasinta 2002) pri sia hejma kvartalo