Du nom au verbe, du verbe au nom

Les suffixes sont de petits mots fixés à la fin d'un autre mot, et qui permettent par exemple de transformer un verbe en nom: grouper - groupement, affirmer - affirmation, nettoyer - nettoyage...

D'autres mots se forment sans suffixe: perdre - perte, s'évader - évasion, retourner - retour, s'entretenir - entretien...

Il n'y a pas de règle absolue. Le seul moyen, c'est de chercher dans un dictionnaire.

De la phrase sans verbe à la phrase verbale
On utilise les phrases sans verbe pour:
- des titres de presse (Grave accident sur l'autoroute entre Nancy et Metz),
- de la publicité (Offre spéciale valable dans les hypermarchés Carcochan),
- des titres de livres, de chapitres (Le retour de l'enfant disparu)...

Pour transformer une phrase verbale en phrase non verbale, il faut connaître le nom qui va remplacer le verbe, ou utiliser le passif:
- Un touriste sauve un enfant en danger. -> Sauvetage d'un enfant en danger par un touriste., ou Un enfant un danger sauvé par un touriste

Pour transformer une phrase non verbale en phrase verbale, il faut connaître le verbe qui va remplacer le nom:
- Echec de Paris face à Strasbourg en demi-finale -> Paris échoue face à Strasbourg en demi-finale.
Parfois, il n'y a pas de verbe équivalent; il faut alors tourner la phrase autrement, par exemple avec le verbe être, ou passer du passif à l'actif:
- Un journaliste enlevé par des terroristes -> Un journaliste a été enlevé par des terroristes., ou Des terroristes ont enlevé un journaliste.
- De gros embouteillages sur les routes ce week-end -> De gros embouteillages se sont produits sur les routes ce week-end.; ou Il y a eu de gros embouteillages sur les routes ce week-end.
Il faut faire attention au temps des verbes et au sens de la phrase (passé? présent? futur?):
- Ouverture du musée la semaine prochaine -> Le musée ouvrira / va ouvrir la semaine prochaine.
- Un piéton renversé hier par une voiture rue Saint-Vincent -> Un piéton a été renversé hier par une voiture rue Saint-Vincent.
- Le ministre en visite à Marseille -> Le ministre était / est en visite à Marseille.
(Ici, on ne sait pas quand.)
- Echec des négociations entre les deux pays -> Les négociations entre les deux pays ont échoué.